Even if many people talk without singing, without playing any instrument,
Music helps us to communicate.
Even if our dream are utopies,
Even if we don't know,
What we believe in,
Music helps us to believe.
Even if many people listen to music in loneliness,
Music helps us to feel together.
Even if many people don't earn much money with music,
All theses people play music passionately.
Even if music helps us to communicate,
Its message is often meaningless.
Even if music helps us to believe,
We still don't know, what we believe in, and
These beliefs will probably never be realised.
Even if music helps us to feel together,
We keep staying alone.
Even if musicians play music passionately,
They suffer and still suffer and forever.
Was I wrong when I said that "Even useless is useful" ?
Shokin
Even if useful, useless.
Moderator: EC
-
- Top Contributor
- Posts: 985
- Joined: Mon Jan 24, 2005 11:32 pm
- Status: Learner of English
- Location: Switzerland
-
- Top Contributor
- Posts: 985
- Joined: Mon Jan 24, 2005 11:32 pm
- Status: Learner of English
- Location: Switzerland
Hooï Rach ! wi geisch ? chunsch du oft uf Englishclub' forum ? (Ja, ich kann noch mein "Schwyzertüütsch" verbessern. )Rach wrote:Very nice, you really touched my heart with this.
Äs Grüessli vo Bieu
I am happy. I am not the only one Swiss person on this forum.
"Bieu" isch Biel ? I gluub, I bi nid sicher.
Uf Wiederluege uf Englishclub ! (mir chöi mitenand i Bern gseh ; Ich werde Biochemie und Molekularbiologie in Bern studieren, selbst wenn meine Muttersprache Französisch ist.)
Excuse me all... normally we have to speak english here... zorry !
Shokin
-
- Rising Star
- Posts: 61
- Joined: Sun Sep 10, 2006 12:29 am
- Location: Switzerland
Hei ihr Zwei!
Shokin, tu viens de la Suisse Romande? D'ou viens-tu exactement? :) Ä Bärner, i glaub es jo nid :)
Bist Du Deutscher Admiral? Ja, Schweizerdeutsch ist schon ein Deutsch, aber ziemlich anders halt
Sorry mods, here comes the translation, if anybody could be interested in our gossip
We're talking about the Swiss German Dialect and Shokin and I discovered, that we live only about 30 km away. That's it.
Shokin, tu viens de la Suisse Romande? D'ou viens-tu exactement? :) Ä Bärner, i glaub es jo nid :)
Bist Du Deutscher Admiral? Ja, Schweizerdeutsch ist schon ein Deutsch, aber ziemlich anders halt
Sorry mods, here comes the translation, if anybody could be interested in our gossip
We're talking about the Swiss German Dialect and Shokin and I discovered, that we live only about 30 km away. That's it.
-
- Top Contributor
- Posts: 985
- Joined: Mon Jan 24, 2005 11:32 pm
- Status: Learner of English
- Location: Switzerland
Ja, es ist nicht so einfach : in Indien geboren, als ich war adoptiert, habe ich meine Kindheit in Siders (Sierre) gelebt. Dann 2-3 in Sion (Sitten), nachher haben meine Eltern ein Haus in Savièse gekauft. Endlich lebe ich seit drü Jahre in einer WG in Fribourg.Rach wrote:Shokin, tu viens de la Suisse Romande? D'ou viens-tu exactement? :) Ä Bärner, i glaub es jo nid :)
Was für ein Rendez-vous in Bern ?
Shokin
-
- Rising Star
- Posts: 61
- Joined: Sun Sep 10, 2006 12:29 am
- Location: Switzerland
-
- Rising Star
- Posts: 61
- Joined: Sun Sep 10, 2006 12:29 am
- Location: Switzerland
Did I miss something here? I thought you had mentioned to study in Bern? Nope? I know Sierre very well, my grand-parents had a caravan on that camping place outside of the city that got closed some years ago. Nice place to visit :D I love bilingual cities, it's so cool with the different languages. Sometimes people ask how we handle that in everydays life, thereby it's soooo easyshokin wrote:Was für ein Rendez-vous in Bern ?
-
- Top Contributor
- Posts: 985
- Joined: Mon Jan 24, 2005 11:32 pm
- Status: Learner of English
- Location: Switzerland
-
- Rising Star
- Posts: 61
- Joined: Sun Sep 10, 2006 12:29 am
- Location: Switzerland