Page 1 of 1

proverb

Posted: Tue Sep 21, 2004 12:09 am
by Hela
Dear teachers,

Lately, I have seen the film "Shining" with Jack Nicholson. The character in the film wrote a sentence over and over again with his type writer but I can't remember it anymore. It was translated in French by the proverb "Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras" = "A bird in the hand is worth two in the bush." Could anyone help me find the missing words? It started like this: "All work ............ Jack .........."
If someone remembers the sentence could you tell me if it has the same meaning as "A bird in the hand is worth two in the bush"? Was the translation correct ?

Many thanks,
Hela

Posted: Tue Sep 21, 2004 12:52 am
by Hela
Dear Navi,

Thank you for your help. It is much appreciated.

Best regards,
Hela