This is from my dictionary
precaution noun
Click to hear the UK pronunciation of this wordClick to hear the US pronunciation of this word/prɪˈkɔː.ʃən//-ˈkɑː-/ n
[C] an action which is done to prevent something unpleasant or dangerous happening.
happening or to happen?
Or maybe from happening.
Thanks
gerund or infinitive
Moderator: EC
- Tukanja
- Top Contributor
- Posts: 535
- Joined: Wed Jul 16, 2008 3:47 pm
- Status: Learner of English
-
- Rising Star
- Posts: 57
- Joined: Mon Aug 23, 2010 2:57 am
- Status: Teacher of English
Re: gerund or infinitive
Hello,
If it is worded the way you have it then it should be "from happening". It looks like there was a typo or just a mistake.
Andrew Lawton
http://drewseslfluencylessons.com
If it is worded the way you have it then it should be "from happening". It looks like there was a typo or just a mistake.
Andrew Lawton
http://drewseslfluencylessons.com
- Joe
- Admin/Teacher
- Posts: 1797
- Joined: Thu Dec 18, 2003 6:56 am
- Status: Teacher of English
- Location: England
Re: gerund or infinitive
Certainly you cannot prevent something to happen
You prevent something from happening
You prevent something from happening
- Tukanja
- Top Contributor
- Posts: 535
- Joined: Wed Jul 16, 2008 3:47 pm
- Status: Learner of English
Re: gerund or infinitive
Thank you both, especially Josef, for this additional explanation.
http://dictionary.cambridge.org/diction ... precaution
The sentence sounded odd to me, but as I wasn't completely sure, I asked the question on the EC forum.
http://dictionary.cambridge.org/diction ... precaution
The sentence sounded odd to me, but as I wasn't completely sure, I asked the question on the EC forum.
- Tukanja
- Top Contributor
- Posts: 535
- Joined: Wed Jul 16, 2008 3:47 pm
- Status: Learner of English
Re: gerund or infinitive
Its me again.
Is it possible to say in academic English
To prevent corrosion at the liquid/vapor interface and in the vapor space, a high liquid level in the tanks is recommended.
or it should be said this way
To prevent corrosion from happening at the liquid/vapor interface..
Also what could be "the liquid/vapor interface"?
Thanks
Is it possible to say in academic English
To prevent corrosion at the liquid/vapor interface and in the vapor space, a high liquid level in the tanks is recommended.
or it should be said this way
To prevent corrosion from happening at the liquid/vapor interface..
Also what could be "the liquid/vapor interface"?
Thanks