I am currently attending an MA in Tesol and I find it very interesting and challenging. The Grammar Translation Method is a second language teaching method.
This approach was generalised to teaching modern languages and in the past was used in teaching Greek and Latin.
Classes are taught in the students' mother tongue, with little active use of the target language. Vocabulary is taught in the form of isolated word lists. Elaborate explanations of grammar are always provided. Grammar instruction provides the rules for putting words together; instruction often focuses on the form and inflection of words. Reading of difficult texts is begun early in this course of study. Little attention is paid to the content of texts, which are treated as exercises in grammatical analysis. Often the only drills are exercises, in translating disconnected sentences from the target language into the mother tongue, and vice versa. Little or no attention is given to pronunciation.
For further info I would visit the following web-site: http://www.onestopenglish.com
then on your left there is a column where you must spot the word methodologies. Click on that and you'll find all the teaching approaches methods.