photo Tara Benwell Listen to News with Tara Benwell - Instructions:
1. Preview the vocabulary and read the gapfill text.
2. Play the news report and try to fill in the blanks.
3. Answer the comprehension questions by writing full sentences.
4. Use the discussion question to write an essay or discuss the story with other students.
5. Click "show Answers" to see the full text.
6. Pretend to be a news anchor by reading each story out loud.

dateline: 14 February 2018

Immigration Debate Heats Up with Chloe Kim’s Olympic Gold

Listen to the news in English with Tara Benwell

Pre-Listening Vocabulary

  • immigration: the resettling of people in a foreign country
  • debate: a discussion with strong arguments on both sides
  • heat up: to become stronger or more popular
  • halfpipe: a U-shaped ramp for doing skateboarding or snowboarding tricks
  • strict: very serious
  • merit-based: related to measurements of success (e.g, education level)

Immigration Debate Heats Up Following Chloe Kim’s Olympic Gold

After American snowboarder Chloe Kim won gold in the women’s halfpipe event this week, her father Jong Jin Kim, an immigrant from , pointed to himself and said “American .” Chloe Kim’s father moved to California from Korea in 1982 with only $300 in his pocket. He did not have a university when he arrived; however, he later attended university and become an engineer. He also started a family and a daughter who, at just 17 years old, won an Olympic gold medal for her country. US Senator Dick Durbin picked up on the story and told it on the Senate as an example of why Trump’s vision of a strict, merit-based immigration is not the American way.

Comprehension Questions

  1. Who is Chloe Kim?
  2. How is Jong Jin Kim an example of the American Dream?
  3. Why did a US senator talk about Chloe Kim during a debate in the Senate?

Discussion Question

Do you think the “American Dream” still exists today?

show Answers

Written by Tara Benwell for EnglishClub
Tara Benwell is a Canadian freelance writer and editor who specializes in materials and articles for the ELT industry.

2 Comments on Immigration Debate Heats Up with Chloe Kim’s Olympic Gold

  1. Kim Dammers says:

    Bijan, English is an ever-changing language, so it is not surprising that a relatively new (1970s) word such as HALF PIPE / HALF-PIPE / HALFPIPE is spelled differently in various authoritative sources. It is common for words that were originally two words used together to morph into a hyphenated word and then into one that is simply the two original words written together without a space. This evolution can take centuries, decades, or a few years. The speed seems to depend on how closely associated the pair is in the minds of significant numbers of significant people, the way it looks on paper, and confusion a combined word might bring.

    The winter Olympics goes with HALFPIPE and HALF-PIPE, differing from page to page. Already in 2007, the “New York Times” also spelled it that way.

    Searching through freely-available online pages of “Skateboarding Transworld” (apparently the leading skateboard magazine), I was surprised not to find the word in any variant. However, I did find “full-pipe” — with a hyphen. Going through the Web site of the International Skateboarding Federation, I could not find any variant there either.

    So, I would say it is unsettled enough that you can use any variation without worrying — though the separated word spelling is probably dying out.

  2. Bijan says:

    Hi Tara,

    First, thank you for this week’s news report.

    Second, this news report is easier than the last week’s news report for me because I could understand it and fill in the blanks except one word.

    In addition, your speaking’s speed is slower than last week, so I enjoy listening to the news because the words are clear for me.

    Third, I couldn’t understand the meaning of the “halfpipe”, so looked at the Cambridge Dictionary and the Merriam Webster Dictionary, but again and again couldn’t understand the meaning of it because I’m a foreign learner.

    Thus, I searched for the images of halfpipe on the Internet and understood:

    I had seen it very much on TV. it’s my favourite sport. Here is the link for other students that, maybe, want to know the halfppe:
    Fourth, I’m surprised about one subject about writing the halfpipe.

    Teacher Tara,

    You have written “halfpipe” in the above text while Google tells me now it’s wrong and “half pipe” is correct, but the Oxford Dictionary says “halfpipe” is correct.

    I looked at the Cambridge Dictionary, it says “half pipe” is correct while the Merriam Webster have used a hyphen between half and pipe (half-pipe).

    I’m confused about the writing the word halfpipe.

    Fifth, I’m happy to see the Olympic games to help to a US senator to show that merit-based immigration isn’t the American way.

    Best wishes and have a great weekend in nice Canada,
    Bijan from the Persian Gulf

Let us have your ideas: