noun as adjective/adjective order (strong language - beware)
Posted: Tue Jan 14, 2014 6:08 am
I am a native spanish speaker and we usally use some nouns as adjectives, such as VIP. Which by definition is, of course, a noun. So the following question arises ...
If I want to describe sex,not just sex, but casual sex . In this sentence "casual" is the adjective, but I want to describe sex as being VIP, how do I do it? (in spanish using the word VIP is like giving certain status to some action, e.g: VIP dinner -cena VIP-., will describe a dinner with a certain kind of "status" ).
I am not sure if this trend happens to be part of english language - now that I think about it, people do say "VIP party", for example-.
is it "VIP casual sex" , "casual VIP sex", any of these or none of these.
I've read the article at : http://www.englishclub.com/grammar/nouns-adjective.htm
and tried to devise a table like one of those in the artlcle but I dont really see it, to me both versions seem fine.
I dont know if it helps but I want to make enfasis in "sex being VIP" not in "casual sex being VIP" or "sex being casual" . For this reason, I think the phrase "casual VIP sex" is more accurate than "VIP casual sex" but only if people can understand that the word VIP is being used as an adjective, otherwise it'll look like "casual vip" + "sex" .
Well, thank u very much for your time and help.
Warmest regards,
A.B
If I want to describe sex,not just sex, but casual sex . In this sentence "casual" is the adjective, but I want to describe sex as being VIP, how do I do it? (in spanish using the word VIP is like giving certain status to some action, e.g: VIP dinner -cena VIP-., will describe a dinner with a certain kind of "status" ).
I am not sure if this trend happens to be part of english language - now that I think about it, people do say "VIP party", for example-.
is it "VIP casual sex" , "casual VIP sex", any of these or none of these.
I've read the article at : http://www.englishclub.com/grammar/nouns-adjective.htm
and tried to devise a table like one of those in the artlcle but I dont really see it, to me both versions seem fine.
I dont know if it helps but I want to make enfasis in "sex being VIP" not in "casual sex being VIP" or "sex being casual" . For this reason, I think the phrase "casual VIP sex" is more accurate than "VIP casual sex" but only if people can understand that the word VIP is being used as an adjective, otherwise it'll look like "casual vip" + "sex" .
Well, thank u very much for your time and help.
Warmest regards,
A.B