John would have him killed - translate

Members help members on grammar, vocab, pronunciation...

Moderators: Vega, Krisi, EC

Post Reply
dsankk
New Member
Posts: 2
Joined: Tue Mar 08, 2011 6:27 am
Status: English Learner

John would have him killed - translate

Post by dsankk » Tue Mar 08, 2011 6:35 am

John would have him killed. Would actually have him killed.
Please help me to translate it in simple words

alawton
Silver Member
Posts: 61
Joined: Mon Aug 23, 2010 2:57 am
Status: English Teacher

Re: John would have him killed - translate

Post by alawton » Thu Mar 10, 2011 3:39 am

Hello,

People say "I would have killed him." and it means that you would have been really mad at that person. With the added "Would actually have him killed." it means that in reality this person would have killed. He wasn't just angry. He would have actually murdered this person. Pretty heavy...


Andrew Lawton
http://drewseslfluencylessons.com

dsankk
New Member
Posts: 2
Joined: Tue Mar 08, 2011 6:27 am
Status: English Learner

Re: John would have him killed - translate

Post by dsankk » Fri Mar 11, 2011 5:38 am

Thank you, Andrew. You helped me a lot. :-)

Post Reply