John would have him killed - translate

Members help members on grammar, vocab, pronunciation...

Moderator: EC

dsankk
New Member
Posts: 2
Joined: Tue Mar 08, 2011 6:27 am
Status: English Learner

John would have him killed - translate

Postby dsankk » Tue Mar 08, 2011 6:35 am

John would have him killed. Would actually have him killed.
Please help me to translate it in simple words

alawton
Silver Member
Posts: 61
Joined: Mon Aug 23, 2010 2:57 am
Status: English Teacher

Re: John would have him killed - translate

Postby alawton » Thu Mar 10, 2011 3:39 am

Hello,

People say "I would have killed him." and it means that you would have been really mad at that person. With the added "Would actually have him killed." it means that in reality this person would have killed. He wasn't just angry. He would have actually murdered this person. Pretty heavy...


Andrew Lawton
http://drewseslfluencylessons.com

dsankk
New Member
Posts: 2
Joined: Tue Mar 08, 2011 6:27 am
Status: English Learner

Re: John would have him killed - translate

Postby dsankk » Fri Mar 11, 2011 5:38 am

Thank you, Andrew. You helped me a lot. :-)


Return to “Help Each Other with English”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 5 guests