Hello Folks!
Moderator: EC
- Dixie
- Top Contributor
- Posts: 3836
- Joined: Fri Jul 02, 2004 2:08 pm
- Status: Teacher of English
- Location: Catalunya
Hi dear, nice to meet you. Welcome to our forum! You're gonna have lots of fun here. So you're a translator, that's interesting! Tell us more about you ;)
Last edited by Dixie on Fri Dec 03, 2004 1:34 pm, edited 1 time in total.
- Asep
- Rising Star
- Posts: 121
- Joined: Fri Sep 10, 2004 12:49 pm
- Status: Learner of English
- Location: Jakarta, Indonesia
- Dixie
- Top Contributor
- Posts: 3836
- Joined: Fri Jul 02, 2004 2:08 pm
- Status: Teacher of English
- Location: Catalunya
I always found simultaneous translation really tough. You have to master both languages and be able to speak and listen at the same time. I sometimes tried to do it on my own and ended up nervous That's why I always admired interpreters. I love translation though.
Anyway, again, welcome to the club, Natalie, and be careful with Asep! ;)
Anyway, again, welcome to the club, Natalie, and be careful with Asep! ;)
- Dixie
- Top Contributor
- Posts: 3836
- Joined: Fri Jul 02, 2004 2:08 pm
- Status: Teacher of English
- Location: Catalunya
Re: Translation
In Catalan, we've got the same words as in English: Traductor/a and Intèrpret. I guess both words are Romance words, and as you know English borrowed thousands of words from Latin and French, and that justifies the similarity ;)Natalie Daisy wrote: In my native language there is no difference between a name for a person who does a verbal translation and a person who does a written translation, unlike in English, where there is translation (written) and interpretation (verbal). So, what is it like with other languages, say in your native languages?
-
- Rising Star
- Posts: 372
- Joined: Wed Sep 22, 2004 1:51 am
- Status: Learner of English
- Location: México
to natalie
Hi Natalie,
nice to meet you. My name is Elba Rosa and I from México. I speak spanish and if you have problems learning my lenaguage be sure that I coould help you. I work as a Journalist and some day I think that it would be a good idea to learn your lenguage. Unfurtunally there are few places at this country where I could learn your lenguage and there are far from my office or home.
In formal spanish we used the same words you mentioned, but generaly people only use translation to refer to both activities.
WELCOME NEW FRIEND
nice to meet you. My name is Elba Rosa and I from México. I speak spanish and if you have problems learning my lenaguage be sure that I coould help you. I work as a Journalist and some day I think that it would be a good idea to learn your lenguage. Unfurtunally there are few places at this country where I could learn your lenguage and there are far from my office or home.
In formal spanish we used the same words you mentioned, but generaly people only use translation to refer to both activities.
WELCOME NEW FRIEND
- ayie
- Rising Star
- Posts: 93
- Joined: Mon Sep 13, 2004 1:44 pm
Natalie Daisy wrote:
To Ayie: It's a pleasure meeting you too. I have heard a lot about you intriguing country. One of the Americans I used to work with comes from Manila. He even tried to teach me some words but unfortunately I forgot them. Because of lack of practice (he left our project!).
Actually, this once again proves that practice is a key factor in mastering the language, any language. And this is exactly what we are all doing here! So, it is difficult to overestimate the importance of interacting on such forums. Thank you, Englishclub!
Oh, Dixie knows some tagalog words... right dixie?! :D
- chemist
- Rising Star
- Posts: 134
- Joined: Tue Jul 20, 2004 12:30 pm
:D Hello Natalie, your name is really nice.
You are most welcome here in EC forum joining all the wonderful friends.
I'm chemist from Arabian Gulf.
I am oil analyst.
We say " Salam Alaikom " in Arabic means peace on you
this is said when you want to welcome someone.
I think you have a very tough job?haven't you
but don't worry I think it nicer than smeeling the bad used oil smell when you analyse it ;)
See you
Chemist
You are most welcome here in EC forum joining all the wonderful friends.
I'm chemist from Arabian Gulf.
I am oil analyst.
We say " Salam Alaikom " in Arabic means peace on you
this is said when you want to welcome someone.
I think you have a very tough job?haven't you
but don't worry I think it nicer than smeeling the bad used oil smell when you analyse it ;)
See you
Chemist
- chemist
- Rising Star
- Posts: 134
- Joined: Tue Jul 20, 2004 12:30 pm
Hi Natalie,I want to tell you that I like my job very much its interisting and we learn more ,every day.Natalie Daisy wrote:Well, hi there Chemist! You are really funny.
You do not sound like you actually like your job ;) Do you?
I like my job very much. I believe that when you do something you truly enjoy you don't find it tough and you actually get it done better. So, I hope you like analyzing oil :D !
Oh, I have heard Salam Alaikum. I used to live in Kazakhstan (ever heard of this country?) and even though they do not speak Arab they really like it. I think in a reply you have to say something like 'Alaikum A Salam'? Sorry if I made a mistake, I only heard how other peoiple say it.
TTYL,
Natalie
By the way I work using gloves , chemical mask and safety goggles most of the day to be in safe .What do you think our look will be ?space man, hahahahahhh
What do you think shall we exchange jobs for one day to see whose gonna sucess?
I just wanted to jock with you ;)
Regarding, your reply about Al Salam Alaikom ,it is right.
Its wa Alaikom Al salam. :R:
and of course I know kazakhstan and your country as well.
Salam Dear
Chemist
- mr_badguy
- Member
- Posts: 13
- Joined: Tue Nov 23, 2004 2:06 am
hi, nice to know u, natalie
Hi! Daisy
im mr_badguy. Im exactly a guy, but not a bad guy. firstly, welcome u to our forum. you said you were translator, right?
that's cool! And your name sounds nice as well. hope we could be friend.
im mr_badguy. Im exactly a guy, but not a bad guy. firstly, welcome u to our forum. you said you were translator, right?
that's cool! And your name sounds nice as well. hope we could be friend.
-
- Rising Star
- Posts: 372
- Joined: Wed Sep 22, 2004 1:51 am
- Status: Learner of English
- Location: México
To natalie
Hi Natalie,
I´m work as a proof reader at the Mexican News Agency Notimex. Glad to see a russian girl writte spanish very well, better than some friends at USA.
I began to learn only some letters of the cyrilic alphabet at the web page Ukindia.com, but I did´nt have enough time to practice. But I´m going to study my lessons Ok.
If you want to send me mails you could do it to the private messages or to my mail: *******.com
see you soon,
I´m work as a proof reader at the Mexican News Agency Notimex. Glad to see a russian girl writte spanish very well, better than some friends at USA.
I began to learn only some letters of the cyrilic alphabet at the web page Ukindia.com, but I did´nt have enough time to practice. But I´m going to study my lessons Ok.
If you want to send me mails you could do it to the private messages or to my mail: *******.com
see you soon,
- chemist
- Rising Star
- Posts: 134
- Joined: Tue Jul 20, 2004 12:30 pm
Oh no dear I've changed my mind , because I know my lab will me messy , hahahahahNatalie Daisy wrote:To Chemist: You should really take a picture of yourself in all your safety gear and send us! We will all be happy to see you as a space man!
You know, if we speak in terms of what will happen if we exchange our jobs, for at least one day, I would not ask who would be more successful, but rather who would do more harm!!! :D :D :D And I even know the answer to this question: that'd be me!!! Coz I do not know a THING about oil! ;)
Take care, Friend
;)
God bless you I don't want you to be harm dear ;)
Salam
chemist
-
- Rising Star
- Posts: 358
- Joined: Sun Sep 19, 2004 5:00 am
- Location: China