Come on you guys there must be more involved than what is happening here. Lets' find something more interesting.
My news is that i'm bored to death!!! Come on lets tell each other something interesting everyday from where we come from...That would be great.
So I will make the first contribution from Australia:
Today in Australia:
One young man aged 19 feel overboard from a chartered boat in Sydney Harbour after having a fight with one of his mates he hit his head of the boat next to them and they can't find him. Presumed drowned. The young people had hired a boat so that could view a concert that was booked out. They had all drank too much. They are still looking for this young guy. How sad!
Here is so news! I'm BORED!
Moderator: EC
- Shazzam
- Top Contributor
- Posts: 738
- Joined: Fri Apr 08, 2005 4:40 am
- Location: Australia
-
- Top Contributor
- Posts: 1254
- Joined: Thu May 04, 2006 6:26 pm
hi Shazzam
Hello,
" My friend and I were wandering about in Tesco and I was pretending to be French. I went up to an old lady and asked her in my terrible French accent where I could find the chocolate but (to my horror) she started answering in French! Trust me to choose the only French person in the whole shop! Eventually we had to say we didn't know what she was saying and she started to shout at us infront of everyone! How embarrasing!"
your news are great but mine are fine too. Currently I am checking New Matura 2006 test-sheets where task number 2 was LISTENING and contained many interesting stories to listen to like:One young man aged 19 feel overboard from a chartered boat in Sydney Harbour after having a fight with one of his mates he hit his head of the boat next to them and they can't find him. Presumed drowned. The young people had hired a boat so that could view a concert that was booked out. They had all drank too much. They are still looking for this young guy. How sad!
" My friend and I were wandering about in Tesco and I was pretending to be French. I went up to an old lady and asked her in my terrible French accent where I could find the chocolate but (to my horror) she started answering in French! Trust me to choose the only French person in the whole shop! Eventually we had to say we didn't know what she was saying and she started to shout at us infront of everyone! How embarrasing!"
-
- Top Contributor
- Posts: 1254
- Joined: Thu May 04, 2006 6:26 pm
or another interesting story...
from Polish New Matura 2006 test-sheets
"One weekend we went to play golf. I was trying so hard to impress a cute boy on the course that I wasn't looking at what I was doing and hit my mum in the eye with a golf club! Straight away it went black and blue and mum had to go to hospital. And she was going for an important inetrview the next day! I felt awful!"
Truly speaking I never played golf but whole story sounds really horrible:(
"One weekend we went to play golf. I was trying so hard to impress a cute boy on the course that I wasn't looking at what I was doing and hit my mum in the eye with a golf club! Straight away it went black and blue and mum had to go to hospital. And she was going for an important inetrview the next day! I felt awful!"
Truly speaking I never played golf but whole story sounds really horrible:(
- feanor
- Rising Star
- Posts: 81
- Joined: Tue Feb 14, 2006 3:47 pm
- Location: noldor
- Danyet
- Top Contributor
- Posts: 779
- Joined: Mon Nov 22, 2004 2:29 am
- Status: Teacher of English
- Location: USA
Re: Here is so news! I'm BORED!
Sharks have him now. I hate sharks!Shazzam wrote:Come on you guys there must be more involved than what is happening here. Lets' find something more interesting.
My news is that i'm bored to death!!! Come on lets tell each other something interesting everyday from where we come from...That would be great.
So I will make the first contribution from Australia:
Today in Australia:
One young man aged 19 feel overboard from a chartered boat in Sydney Harbour after having a fight with one of his mates he hit his head of the boat next to them and they can't find him. Presumed drowned. The young people had hired a boat so that could view a concert that was booked out. They had all drank too much. They are still looking for this young guy. How sad!
- Shazzam
- Top Contributor
- Posts: 738
- Joined: Fri Apr 08, 2005 4:40 am
- Location: Australia
-
- Top Contributor
- Posts: 1254
- Joined: Thu May 04, 2006 6:26 pm
aimed at
AIMED AT - this is a funny language story taken from a book "Poland is likeable" - my favourite book these days. The stories in this book have been amusing me very much - a lot of different reasons of it. I like almost all stories that are inside this book. The one beneath is one of my favourite. Some more stories I will publish here soon. The rest you should read in Polish - cause this book is whole in Polish:)
That's my current piece of news:)
Sorry for eventual mistakes - I don't have too much time to type. I tried really hard to be understood easily. I hope I succeeded. The explanations (in blue colour) are mine. I hope they are useful to understand the gist point of the text beneath.
"(...) During my second course of Polish language in Cracow I met a young German called Jorg. He wasn't in my group (beginners). He attended classes for advanced learners. He came from Stutgart. He was studying Slavian languages and he was writing his PHD dissertation about Dative in Polish language (called in Polish CELOWNIK).
A little explanation at this moment to make further story clearer - Polish Dative (CELOWNIK) is third out of seven different grammar forms that Polish nouns take. In Polish Dative is called CELOWNIK. The word DATIVE is taken from Latin. When translated into English Polish word CELOWNIK would sound similar to the word AIMER cause English word "AIM" equals Polish "CEL" that makes a base of both English AIMER and Polish CELOWNIK.
Of course any AIMER doesn't exist in English grammar of nouns. It is only theoretical example to make whole story clearer.
But resuming the plot - Jórg's supervisor decided that the subject of his thesis was too wide. So Jórg had to change it. The new subject sounded: "Polish Dative in regional dialects of Polish language within area of city Rzeszów (in southern Poland)".
So because of his research Jórg was spending his holidays nearby Rzeszów. He was wandering around the region and was recording his conversations with old ladies. When they were using some of the archaic forms of Dative saying for example "I gave this cow to my breeeether" (instead of borther) Jórg was jumping high out of joy.
He didn't come to Cracow to learn Polish. He already had mastered the language. He rather came there to browse a bit around libraries and bookshops to find some interesting, cheap books.
Once I witnessed such a hunting of him - for books about Polish Dative (CELOWNIK). We were walking around Cracow's old market when suddenly Jórg stopped in front of small second-hand bookshop. Cardboards with cheap love stories were put out along the pavement. All books cost about 1 Polish zloty and they were very cheap.
-Look! - cried suddenly Jórg with all his enthusiasm - I can see a book about Polish Dative!
He took out one of these torn books and was looking at it with curiosity.
- Hmmm...spy story...Hmmmm, damn , my professor would be really
surprised! - said Jórg.
When Jórg entered the shop to buy the book for 1 Polish zloty I was almost broken down. Only I had known during my Polish language course that there are 7 grammar forms of Polish nouns when I realised that Poles probably write novels about its third form CELOWNIK.
Aren't they a nation of crazy linguistic-maniacs? - I thought.
When Jórg came back from the shop he let me to have a look at his prey. There was a handsome man on the cover, in glasses on his nose and with a little gun in his hands. The title of the book went " NA CELOWNIKU. POWIESC SZPIEGOWSKA" (in English - "Aimed at. Spy story."
I escorted quite happy Jórg to his dorm.
Only many years later I solved the puzzle of "AIMED AT". Namely Polish word CELOWNIK has two quite different meanings. One meaning of the word is third out of seven different grammar forms that take Polish nouns and another is...a gun ready to shoot. (In Polish these two words sound much more similar than English AIMER and AIMED AT as you can see - my comment).
Well, interesting if Jórg managed to solve the puzzle too. How much time did it take him? And how did his PHD finish? Maybe he is doing a habilitation in Polish BIERNIK (Latin -Akusative ) in some regional Polish dialects. BIERNIK is fourth out of seven different grammar forms that take Polish nouns. Maybe he is wandering somewhere around Lublin region this time...who knows? (...)."
I like this story very much. And you? I hope you like it too. It's really great! Many reasons of it!
That's my current piece of news:)
Sorry for eventual mistakes - I don't have too much time to type. I tried really hard to be understood easily. I hope I succeeded. The explanations (in blue colour) are mine. I hope they are useful to understand the gist point of the text beneath.
"(...) During my second course of Polish language in Cracow I met a young German called Jorg. He wasn't in my group (beginners). He attended classes for advanced learners. He came from Stutgart. He was studying Slavian languages and he was writing his PHD dissertation about Dative in Polish language (called in Polish CELOWNIK).
A little explanation at this moment to make further story clearer - Polish Dative (CELOWNIK) is third out of seven different grammar forms that Polish nouns take. In Polish Dative is called CELOWNIK. The word DATIVE is taken from Latin. When translated into English Polish word CELOWNIK would sound similar to the word AIMER cause English word "AIM" equals Polish "CEL" that makes a base of both English AIMER and Polish CELOWNIK.
Of course any AIMER doesn't exist in English grammar of nouns. It is only theoretical example to make whole story clearer.
But resuming the plot - Jórg's supervisor decided that the subject of his thesis was too wide. So Jórg had to change it. The new subject sounded: "Polish Dative in regional dialects of Polish language within area of city Rzeszów (in southern Poland)".
So because of his research Jórg was spending his holidays nearby Rzeszów. He was wandering around the region and was recording his conversations with old ladies. When they were using some of the archaic forms of Dative saying for example "I gave this cow to my breeeether" (instead of borther) Jórg was jumping high out of joy.
He didn't come to Cracow to learn Polish. He already had mastered the language. He rather came there to browse a bit around libraries and bookshops to find some interesting, cheap books.
Once I witnessed such a hunting of him - for books about Polish Dative (CELOWNIK). We were walking around Cracow's old market when suddenly Jórg stopped in front of small second-hand bookshop. Cardboards with cheap love stories were put out along the pavement. All books cost about 1 Polish zloty and they were very cheap.
-Look! - cried suddenly Jórg with all his enthusiasm - I can see a book about Polish Dative!
He took out one of these torn books and was looking at it with curiosity.
- Hmmm...spy story...Hmmmm, damn , my professor would be really
surprised! - said Jórg.
When Jórg entered the shop to buy the book for 1 Polish zloty I was almost broken down. Only I had known during my Polish language course that there are 7 grammar forms of Polish nouns when I realised that Poles probably write novels about its third form CELOWNIK.
Aren't they a nation of crazy linguistic-maniacs? - I thought.
When Jórg came back from the shop he let me to have a look at his prey. There was a handsome man on the cover, in glasses on his nose and with a little gun in his hands. The title of the book went " NA CELOWNIKU. POWIESC SZPIEGOWSKA" (in English - "Aimed at. Spy story."
I escorted quite happy Jórg to his dorm.
Only many years later I solved the puzzle of "AIMED AT". Namely Polish word CELOWNIK has two quite different meanings. One meaning of the word is third out of seven different grammar forms that take Polish nouns and another is...a gun ready to shoot. (In Polish these two words sound much more similar than English AIMER and AIMED AT as you can see - my comment).
Well, interesting if Jórg managed to solve the puzzle too. How much time did it take him? And how did his PHD finish? Maybe he is doing a habilitation in Polish BIERNIK (Latin -Akusative ) in some regional Polish dialects. BIERNIK is fourth out of seven different grammar forms that take Polish nouns. Maybe he is wandering somewhere around Lublin region this time...who knows? (...)."
I like this story very much. And you? I hope you like it too. It's really great! Many reasons of it!
-
- Top Contributor
- Posts: 1254
- Joined: Thu May 04, 2006 6:26 pm
hi again
the latest piece of news.
"Poland is likeable" can be bought for 25 Polish zloty.
Earlier it had costed 35 Polish zloty.
Now look at my story above - some books in Poland cost 1 zloty.
Now... draw conclusions on your own, please (if you able to do it:) ).
Well... another remark of mine. I think people should publish more and more books like that. Specially about new-admitted EU countries, their daily reality, people.
It can help all businessmen very much, I think.
It is good to know a lot of about pshychology of some societies, what is your opinion?
Next stories soon:)
"Poland is likeable" can be bought for 25 Polish zloty.
Earlier it had costed 35 Polish zloty.
Now look at my story above - some books in Poland cost 1 zloty.
Now... draw conclusions on your own, please (if you able to do it:) ).
Well... another remark of mine. I think people should publish more and more books like that. Specially about new-admitted EU countries, their daily reality, people.
It can help all businessmen very much, I think.
It is good to know a lot of about pshychology of some societies, what is your opinion?
Next stories soon:)
-
- Top Contributor
- Posts: 1254
- Joined: Thu May 04, 2006 6:26 pm
ps.
I would like to add that such authors should be really needed. He left his native country as a young adult/ I mean too late to feel someone else than a working foreigner even if he has learnt the language of the country well enough to be able to write books in it.
Well... I also think to write some books you really need to speak the native language in order to exchange informations day after day, hour after hour.
Then such books can be written. After many years.
The author of this particular one is a very witty man, he even run his own cabaret in Polish here. However he isn't able to be amused by many Polish so called cult-comedies. And he even doesn't pretend he is.
For me it is really funny I have to confess too!
Why? Because with his cabaret he even won IInd place in one contest of Polish cabarets. Later he turned into media. Probably he wasn't paid much for his jokes here in spite of prestigeus awards during cabaret-shows.
Thanks for reading me:)
LM
Well... I also think to write some books you really need to speak the native language in order to exchange informations day after day, hour after hour.
Then such books can be written. After many years.
The author of this particular one is a very witty man, he even run his own cabaret in Polish here. However he isn't able to be amused by many Polish so called cult-comedies. And he even doesn't pretend he is.
For me it is really funny I have to confess too!
Why? Because with his cabaret he even won IInd place in one contest of Polish cabarets. Later he turned into media. Probably he wasn't paid much for his jokes here in spite of prestigeus awards during cabaret-shows.
Thanks for reading me:)
LM
-
- Top Contributor
- Posts: 1254
- Joined: Thu May 04, 2006 6:26 pm
some small corections...
However still he isn't able to be amused by many Polish so called cult-comedies.
-
- Top Contributor
- Posts: 1254
- Joined: Thu May 04, 2006 6:26 pm
last ps.
he even ran(?!?) his own cabaret in Polish here.
-
- Rising Star
- Posts: 119
- Joined: Tue Oct 17, 2006 7:54 am
- Location: Russia, Saint-Petersburg
Re: Here is so news! I'm BORED!
Well, it's not a piece of news actually but it's much better, it's a good movie. I've watched a series "24" (2001) recently (the description is here http://www.imdb.com/title/tt0285331/) and I was really thrilled. If you haven't seen it I would recommend.Shazzam wrote:Lets' find something more interesting.
My news is that i'm bored to death!!! Come on lets tell each other something interesting everyday from where we come from...That would be great.
Enjoy :)!
- Shazzam
- Top Contributor
- Posts: 738
- Joined: Fri Apr 08, 2005 4:40 am
- Location: Australia
Re: Here is so news! I'm BORED!
Is that the series with Keiffer Sutherland in it?wllsp wrote:Well, it's not a piece of news actually but it's much better, it's a good movie. I've watched a series "24" (2001) recently (the description is here http://www.imdb.com/title/tt0285331/) and I was really thrilled. If you haven't seen it I would recommend.Shazzam wrote:Lets' find something more interesting.
My news is that i'm bored to death!!! Come on lets tell each other something interesting everyday from where we come from...That would be great.
Enjoy :)!
Where they actually do everything within real time (24 hours)? I have only seen a few episodes.
-
- Rising Star
- Posts: 119
- Joined: Tue Oct 17, 2006 7:54 am
- Location: Russia, Saint-Petersburg
Re: Here is so news! I'm BORED!
Yes, you're right. "24", 2001.Shazzam wrote: Is that the series with Keiffer Sutherland in it?
Where they actually do everything within real time (24 hours)? I have only seen a few episodes.
- Shazzam
- Top Contributor
- Posts: 738
- Joined: Fri Apr 08, 2005 4:40 am
- Location: Australia
Re: Here is so news! I'm BORED!
I must admit I'm not a fan of that show. I think I like comedy more of an evening. Also i find Keiffer Sutherland a little over the top. However I have spoken to many people that love the show.wllsp wrote:Yes, you're right. "24", 2001.Shazzam wrote: Is that the series with Keiffer Sutherland in it?
Where they actually do everything within real time (24 hours)? I have only seen a few episodes.
So what is the news with this; is it continuing next year.
-
- Rising Star
- Posts: 119
- Joined: Tue Oct 17, 2006 7:54 am
- Location: Russia, Saint-Petersburg
Re: Here is so news! I'm BORED!
I don't know. Here in Russia it's not broadcasted on TV. I only had a chance to watch the series of 2001 on DVD.Shazzam wrote: So what is the news with this; is it continuing next year.